Антикварная книга
Персидские лирики X-XV вв. /Омар Хайям, Авиценна, Саади, Руми и др./
Автор
X-XV вв.
Год издания
1916 год
Цена
39 000 ₽
 Добавить в корзину
Возникли вопросы? Позвоните нам
+7 (495) 220-05-98 / +7 (929) 677-15-98
Антикварная книга
Персидские лирики X-XV вв. /Омар Хайям, Авиценна, Саади, Руми и др./
Автор
X-XV вв.
Год издания
1916 год
Цена
39 000 ₽

 Добавить в корзину

Персидские лирики X-XV вв. /Омар Хайям, Авиценна, Саади, Руми и др./

Изысканное издание знаменитых Восточных поэтов!

Сборник стихов из известной серии издателей Братьев Сабашниковых "Памятники мировой литературы", в переводе выдающегося русского филолога, востоковеда, переводчика академика Федора Евгеньевича Корша!

С персидского языка перевёл Ф.Корш, после его смерти проредактировал и вступительную статью добавил  проф. А.Крымский!

Коллекционный экземпляр отличной сохранности!

  Гете однажды сказал: "Персы из всех своих поэтов, за пять столетий, признали достойными только семерых;– а ведь и среди прочих, забракованных ими, многие будут почище меня!" 

  Первое издание сборника стихов великих персидских поэтов, вышедший в 1916 году! В издание вошли наиболее известные произведения великих персидских поэтов: Абу-Сеид Ибн-Абиль-Хейр Хорасани (967-1049).- Абу-Алий Ибн-Сины (Авиценны) (980-1037).- Омар Хайяма (1040-1123).- Хаканий (1106-1199).- Саади (1184-1291).- Джеляледдина Румия (1207-1273).- Хафиза (1300-1389).- Лютфаллаха Нишапурского. С краткми биографическими сведениями о каждом поэте.

"Мы умрем, а мир наш будет
В небе странствовать всегда;
Мы ж по смерти не оставим
Здесь ни знака, ни следа.
Мы не жили во вселенной,—
Мир вращался и тогда.
И без нас — ему не будет
Ни ущерба, ни вреда!"  /Омар Хайям/

 "Книга  переводов академика Ф.Е.Корша весьма  необъемиста. Уж из этого одного ясно, что она вовсе не притязает исчерпать всю литературу персов или, хотя бы, только лирическую их поэзию. Всесторонняя персидская антология должна была бы составить, по меньшей мере, огромный, убористый том, может быть даже два убористых тома. А этот сборничек стихотворных переводов служит для другой, более скромной задачи: пусть из чрезвычайно богатой персидской поэзии будет предложено русской публике несколько блесток, – и только!"     /Из Предисловия/


  Серии издательства Михаила и Сергея Сабашниковых многие годы служили эталоном книжного искусства и культуры книги, образцом издательского мастерства. И сейчас русская интеллигенция в России и за рубежом помнит книги с маркой братьев Сабашниковых.
 Им обязаны своим появлением знаменитые серии «Памятники мировой литературы», «Записи прошлого», «Ломоносовская библиотека» и другие.
С издательством Сабашниковых сотрудничали крупнейшие русские и зарубежные ученые, писатели и поэты, деятели искусства. Среди них были К. А. Тимирязев, М. А. Мензбир, П. Б. Ганнушкин, А. Ф. Иоффе, Ф. Ф. Зелинский, А. Е. Ферсман, М. А. Цявловский, Л. М. Леонов, А. С. Голубкина, И. А. Бунин, В. Я. Брюсов, Вяч. И. Иванов, И. Ф. Анненский, М. А. Волошин, Т. Л. Щепкина-Куперник, экономист А. И. Чупров, историки В. Е. Якушкин и Д. М. Петрушевский. В художественном оформлении книг принимали участие такие художники-графики как В. А. Фаворский, Д. И. Митрохин, Л. А. Бруни, А. И. Кравченко. Переводы иностранных текстов для серий «Памятники мировой литературы», «Пушкинская библиотека», «Страны, века и народы» делали К. Бальмонт и М. Волошин.
 В 1917 году издательство не было национализировано и продолжало выпускать научные и мемуарные книги до октября 1930 года, когда оно было преобразовано в «кооперативную артель» «Север» (работала до 1934 г.).
 В советский период в издательстве печаталась «Ломоносовская библиотека», в которой за период с 1919 по 1923 год вышло 6 книг по биологии. Очень популярной была серия книг «Записи Прошлого», в которой вышли «Рассказы о Пушкине, записанные со слов друзей» П. И. Бартенева (1925), «Дневники» В. Я. Брюсова (1927) и др.
  Все издания Сабашниковых отличались высокой полиграфической и филологической культурой. За всё время существования издательства было выпущено более 600 книг!

"С кружком двух-трех глупцов, по этой лишь причине
В себе прозревших цвет премудрости земной,
С ослами этими в ослиной будь личине:
Не то ты еретик и грешник записной!" /Абу-Али Ибн-Сина (Авиценна)/

  "Будь либо так близко, чтобы тебя могли удержать, либо далеко, чтобы тебя могли забыть!"   /Руми/

   "Вино — наш друг, но в нём живёт коварство: Пьёшь много — яд, немного пьёшь — лекарство. Не причиняй себе излишеством вреда, пей в меру — и продлится жизни царство!"    /Авиценна/

   "Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно не мало,  два важных правила запомни для начала:
  Ты лучше голодай, чем что попало есть, и лучше будь один, чем вместе с кем попало...!"
    /Омар Хайям/

   Волшебная поэзия Востока для всех ценителей художественного слова!

Год издания  - 1916   /1-е издание!/

Издание  -  "Бр. М. и С. Сабашниковых",  Москва

Сохранность - очень хорошая! Редкий коллекционный /не разрезанный, не зачитанный, чистый!/ экземпляр!  В издательском картонаже, и в стилизованной бархатном футляре с золотым тиснением! Формат: 21 х 14,5см., 126с., отд. иллюстрация /Восточ. карина/. Отпечатано издание на толстой вержированной бумаге!

   Цена 39 000 рублей

Всем ценителям поэзии Востока! Изысканное коллекционное издание - достойный выбор для подарка! Рекомендуем!

Новости
Из истории книги
  • Книга в античном обществе

    Читать полностью
    Античный мир, в первую очередь греческое и римское госу­дарственные образования дали культуре чело­вечества очень многое. В сущности, вся современ­ная европейская культура выросла на этой почве.
  • Первые печатные книги

    Читать полностью
    Самая первая в мире печатная книга появилась в той же стране, где была изобретена и бумага, — в Китае. 11 мая 868 года мастер Ван Чи отпечатал переведенное на китайский язык индийское сочинение «Алмазная Сутра».
  • Из истории русской книги

    Читать полностью
    Само слово «книга» происходит от церковно-славянского выражения «кънигы», что означает буквы или вообще письмо. Переписчикам летописей это слово было хорошо знакомо еще в XIV веке. Первая русская рукописная книга была выпущена в 1056 году В книге более 300 листов. Она щедро иллюстрирована. Очевидно, в ее «издании» участвовала целая рукописная мастерская.
  • Из истории книг на славянском языке

    Читать полностью
    Первые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1491 г. Имя их печатника известно — Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге в 1517 г.
Контакты
г.Москва /м.Смоленская/ пер. Карманицкий 3А
пн-пт 09:00 до 21:00