Антикварная книга
Восточные мотивы. Стихотворения /пер. Величко В.Л./
Автор
Восточные мотивы.
Год издания
1894 год
Цена
Нет в наличии
Возникли вопросы? Позвоните нам
+7 (495) 220-05-98 / +7 (929) 677-15-98
Антикварная книга
Восточные мотивы. Стихотворения /пер. Величко В.Л./
Автор
Восточные мотивы.
Год издания
1894 год
Цена
Нет в наличии

 Добавить в корзину

Восточные мотивы. Стихотворения /пер. Величко В.Л./

Редкий сборник поэзии Востока и Кавказа - изысканное издание прекрасных стихотворений!

Прижизненное издание автора! Перевод русского поэта, публициста Василия Львовича Величко!

 "Достойней, чем весь мир возделать, заселить —
  В одной душе людской печали утолить,
  И лаской одного в неволю заковать —
  Чем тысяче рабов свободу даровать!"
      /Омар Хайям в переводе В.Л.Величко/

 Василий Львович Величко, стал первым русским переводчиком стихотворений Омара Хайяма, которые  вошли в этот сборник. Помимо Хайяма, в книгу включены литературные переводы великих творцов Востока - Саади, Хафиза и др., а также грузинских поэтов Ильи Чавчавадзе, Николоза Бараташвили и др.

  Сборник «Восточные мотивы» стал первой книгой В.Л.Величко - особые, лирические, духовные, великолепные стихи! Тема Востока и Кавказа была одной из центральных в творчестве поэта — помимо «Восточных мотивов», он много работал над переводами персидских и грузинских авторов. Изысканные восточные стихи, известные персидские четверостишия, искрометные и отточенные рубаи, богатство и неповторимость Восточных тем, мощь и красота, оригинальность и яркая харизма Кавказа, отражены в хорошо прочувственных стихах издания!

  Книга была высоко оценена критикой и хорошо принята читателями, что дало Величко своеобразную «путёвку» в литературные круги России! В сборник вошли переводы стихов персидских, грузинских, тюркских поэтов.

 Некоторые стихотворения из этого сборника были переложены на музыку и стали великолепными романсами. Среди композиторов, которые обращались к творчесиву В.Л.Величко были :Э.Я.Длусский, С.М.Ляпунов, А.Н.Алфераки, А.В.Таскин, М.А.Шишкин, Л.Л.Лисовский и др.  Известно двенадцать романсов на стихи из сборника “Восточные мотивы”. Романс “Прилив”, музыку к которому написали С.М. Ляпунов и Э.Я. Длусский, исполняется и популярен и  в наше время.

Image

  Василий Львович Величко (2 июля 1860, Прилуки - 31 декабря 1903, Санкт-Петербург),  видный русский поэт конца XIX века. Родился в дворянской семье, обучался в частном пансионе в Киеве, а затем — в Училище правоведения в Санкт-Петербурге. Поэтическую карьеру Величко начал с публикаций в литературно-художественной периодике — его стихи появлялись в «Ниве», «Северном вестнике», «Вестнике Европы» и других популярных изданиях. В девяностые годы знакомится с великим руским философом Владимиром Соловьёвым и тесно сближается с ним. В это же время стихи Величко становятся популярны — они появляются в знаменитой перцовской антологии современной поэзии, многие композиторы пишут на них романсы, а в печати поэта называют одним из наиболее интересных и талантливых авторов, пишущих на русском языке. Помимо этого, Величко стал известен и своими статьями, в которых освещал политическую ситуацию на Кавказе с позиций крайнего монархизма и русского национализма, считая армян и евреев главными врагами самодержавия. В 1902 году входит в редактуру «Русского вестника», в котором вводит рубрику «Русские речи», также посвящённую идеологическим вопросам.

 Редкое, коллекционное издание поэзии Востока и Кавказа!

Год издания   -  1894  /второе издание/

Издание   -  А.С.Суворина, С.- Петербург

Сохранность   -  оченть хорошая! В издательском коленкоровом переплете с цветным тиснением, и в бархатном стилизованном футляре с золотым тиснением! Формат 20 х 14.5см., 271с., отакчатанона толстой мелованной бумаге!

  НЕТ  В  НАЛИЧИИ!

ImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImageImage

Прекрасные лирические стихи - коллекционное издание! Изысканный выбор для редкого подарка - рекомендуем!

Новости
Из истории книги
  • Книга в античном обществе

    Читать полностью
    Античный мир, в первую очередь греческое и римское госу­дарственные образования дали культуре чело­вечества очень многое. В сущности, вся современ­ная европейская культура выросла на этой почве.
  • Первые печатные книги

    Читать полностью
    Самая первая в мире печатная книга появилась в той же стране, где была изобретена и бумага, — в Китае. 11 мая 868 года мастер Ван Чи отпечатал переведенное на китайский язык индийское сочинение «Алмазная Сутра».
  • Из истории русской книги

    Читать полностью
    Само слово «книга» происходит от церковно-славянского выражения «кънигы», что означает буквы или вообще письмо. Переписчикам летописей это слово было хорошо знакомо еще в XIV веке. Первая русская рукописная книга была выпущена в 1056 году В книге более 300 листов. Она щедро иллюстрирована. Очевидно, в ее «издании» участвовала целая рукописная мастерская.
  • Из истории книг на славянском языке

    Читать полностью
    Первые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1491 г. Имя их печатника известно — Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге в 1517 г.
Контакты
г.Москва /м.Смоленская/ пер. Карманицкий 3А
пн-пт 09:00 до 21:00