Восточные мотивы. Стихотворения /пер. Величко В.Л./
Редкий сборник поэзии Востока и Кавказа - изысканное издание прекрасных стихотворений!
Прижизненное издание автора! Перевод русского поэта, публициста Василия Львовича Величко!
"Достойней, чем весь мир возделать, заселить —
В одной душе людской печали утолить,
И лаской одного в неволю заковать —
Чем тысяче рабов свободу даровать!" /Омар Хайям в переводе В.Л.Величко/
Василий Львович Величко, стал первым русским переводчиком стихотворений Омара Хайяма, которые вошли в этот сборник. Помимо Хайяма, в книгу включены литературные переводы великих творцов Востока - Саади, Хафиза и др., а также грузинских поэтов Ильи Чавчавадзе, Николоза Бараташвили и др.
Сборник «Восточные мотивы» стал первой книгой В.Л.Величко - особые, лирические, духовные, великолепные стихи! Тема Востока и Кавказа была одной из центральных в творчестве поэта — помимо «Восточных мотивов», он много работал над переводами персидских и грузинских авторов. Изысканные восточные стихи, известные персидские четверостишия, искрометные и отточенные рубаи, богатство и неповторимость Восточных тем, мощь и красота, оригинальность и яркая харизма Кавказа, отражены в хорошо прочувственных стихах издания!
Книга была высоко оценена критикой и хорошо принята читателями, что дало Величко своеобразную «путёвку» в литературные круги России! В сборник вошли переводы стихов персидских, грузинских, тюркских поэтов.
Некоторые стихотворения из этого сборника были переложены на музыку и стали великолепными романсами. Среди композиторов, которые обращались к творчесиву В.Л.Величко были :Э.Я.Длусский, С.М.Ляпунов, А.Н.Алфераки, А.В.Таскин, М.А.Шишкин, Л.Л.Лисовский и др. Известно двенадцать романсов на стихи из сборника “Восточные мотивы”. Романс “Прилив”, музыку к которому написали С.М. Ляпунов и Э.Я. Длусский, исполняется и популярен и в наше время.
Василий Львович Величко (2 июля 1860, Прилуки - 31 декабря 1903, Санкт-Петербург), видный русский поэт конца XIX века. Родился в дворянской семье, обучался в частном пансионе в Киеве, а затем — в Училище правоведения в Санкт-Петербурге. Поэтическую карьеру Величко начал с публикаций в литературно-художественной периодике — его стихи появлялись в «Ниве», «Северном вестнике», «Вестнике Европы» и других популярных изданиях. В девяностые годы знакомится с великим руским философом Владимиром Соловьёвым и тесно сближается с ним. В это же время стихи Величко становятся популярны — они появляются в знаменитой перцовской антологии современной поэзии, многие композиторы пишут на них романсы, а в печати поэта называют одним из наиболее интересных и талантливых авторов, пишущих на русском языке. Помимо этого, Величко стал известен и своими статьями, в которых освещал политическую ситуацию на Кавказе с позиций крайнего монархизма и русского национализма, считая армян и евреев главными врагами самодержавия. В 1902 году входит в редактуру «Русского вестника», в котором вводит рубрику «Русские речи», также посвящённую идеологическим вопросам.
Редкое, коллекционное издание поэзии Востока и Кавказа!
Год издания - 1894 /второе издание/
Издание - А.С.Суворина, С.- Петербург
Сохранность - оченть хорошая! В издательском коленкоровом переплете с цветным тиснением, и в бархатном стилизованном футляре с золотым тиснением! Формат 20 х 14.5см., 271с., отакчатанона толстой мелованной бумаге!
НЕТ В НАЛИЧИИ!
Прекрасные лирические стихи - коллекционное издание! Изысканный выбор для редкого подарка - рекомендуем!
-
Русская и зарубежная классика - редкие антикварные издания, известные собрания произведений великих классиков мировой художественной литературы!2025.01.28
-
На все издания - антикварные книги, карты и гравюры - предоставляются до 19 января 2025г.2025.01.10
-
Доставка всех заказов, сделанных в этот период (с 16.10. по 26.10.2024 года) будет осуществляться, начиная с 27 октября!2024.10.08
-
Уникальное предложение! На все антикварные книги - предоставляем скидки!2024.09.18
-
Книга в античном обществе
Читать полностьюАнтичный мир, в первую очередь греческое и римское государственные образования дали культуре человечества очень многое. В сущности, вся современная европейская культура выросла на этой почве. -
Первые печатные книги
Читать полностьюСамая первая в мире печатная книга появилась в той же стране, где была изобретена и бумага, — в Китае. 11 мая 868 года мастер Ван Чи отпечатал переведенное на китайский язык индийское сочинение «Алмазная Сутра». -
Из истории русской книги
Читать полностьюСамо слово «книга» происходит от церковно-славянского выражения «кънигы», что означает буквы или вообще письмо. Переписчикам летописей это слово было хорошо знакомо еще в XIV веке. Первая русская рукописная книга была выпущена в 1056 году В книге более 300 листов. Она щедро иллюстрирована. Очевидно, в ее «издании» участвовала целая рукописная мастерская. -
Из истории книг на славянском языке
Читать полностьюПервые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1491 г. Имя их печатника известно — Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге в 1517 г.