Антикварная книга
Армянские поэты (перевод С.Я. Шарти)
Автор
(перевод С.Я.
Цена
Нет в наличии
Возникли вопросы? Позвоните нам
+7 (495) 220-05-98 / +7 (929) 677-15-98
Антикварная книга
Армянские поэты (перевод С.Я. Шарти)
Автор
(перевод С.Я.
Год издания
год
Цена
Нет в наличии

 Добавить в корзину

Армянские поэты (перевод С.Я. Шарти)

Редкое  коллекционное издание - сборник в переводе на русский язык произведений великих армянских поэтов!

 Прекрасный коллекционный экземпляр - подарочное исполнение!

  В сборник вошли произведения таких армянских поэтов как Н. Кучак, Саят-Нова, Дживани, М. Налбандян, В. Тэриан, Ш. Кургиниан и др. Составителем сборника явился армянский поэт, переводчик  С.Я.Шарти, настоящее имя Сергей Якимович Микиртумов.

   В 1911 году вышел в свет его сборник  "Избранных стихотворений", так же он издал сборник "Жалобы сердца: Стихотворения. Ч.1. Тифлис: Гермес, 1906, и  переводы армянских поэтов ("Армянские поэты в переводах С.Шарти". Саратов: Давыдов, 1916; Тифлис, 1917) и Руставели ("Барсова кожа" - три издания (1918, 1919, 1927) в Тифлисе).

  Интерес к армянам, их истории и культуре проснулся после известных событий армянского геноцида в Турции, получивших мировую огласку. Показать богатства, неповторимое своеобразие армянской литературы, ее мировое культурное значение – вот та задача, которую поставили перед собой выдающиеся русские поэты и переводчики.

  Армения еще в древности достигла высокой степени развития культуры, ее литература восходит к V в. н.э. Так, В.Брюсов писал, что «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изыскано-пленительны, так оригинально самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности».

    Издание имеет коллекционную ценность!

Год издания  -  1917г.

Издание  -   Тип-фия "Прогресс"; Тифлис

Сохранность  -  очень хорошая!  Подарочный вариант! В цельном кожаном переплете  /высококачественная лаковая кожа, ручная работа, французский переплет!/, с богатым золотым и конгревным /глубоким!/ тиснением, художественный орнамент, и в бархатном  стилизованном коробе! Сохранены мягкие издат. обложки/!/, формат 21 х 16см, бинтовой корешок, цветные составные форзацы, шелковое ляссе, тонированный обрез! Издание отпечатано на утолщенной мелованной бумаге! Прекрасный коллекционный экземпляр из частной коллекции! Редкость!

Нет в наличии

Image

Image

Image

Image

Image Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

 
Новости
Из истории книги
  • Книга в античном обществе

    Читать полностью
    Античный мир, в первую очередь греческое и римское госу­дарственные образования дали культуре чело­вечества очень многое. В сущности, вся современ­ная европейская культура выросла на этой почве.
  • Первые печатные книги

    Читать полностью
    Самая первая в мире печатная книга появилась в той же стране, где была изобретена и бумага, — в Китае. 11 мая 868 года мастер Ван Чи отпечатал переведенное на китайский язык индийское сочинение «Алмазная Сутра».
  • Из истории русской книги

    Читать полностью
    Само слово «книга» происходит от церковно-славянского выражения «кънигы», что означает буквы или вообще письмо. Переписчикам летописей это слово было хорошо знакомо еще в XIV веке. Первая русская рукописная книга была выпущена в 1056 году В книге более 300 листов. Она щедро иллюстрирована. Очевидно, в ее «издании» участвовала целая рукописная мастерская.
  • Из истории книг на славянском языке

    Читать полностью
    Первые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1491 г. Имя их печатника известно — Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге в 1517 г.
Контакты
г.Москва /м.Смоленская/ пер. Карманицкий 3А
пн-пт 09:00 до 21:00