Антикварная книга
Басни Лафонтена / Les Fables de la Fontaine
Автор
Цена
57 000 ₽
 Добавить в корзину
Возникли вопросы? Позвоните нам
+7 (495) 220-05-98 / +7 (929) 677-15-98
Антикварная книга
Басни Лафонтена / Les Fables de la Fontaine
Автор
Год издания
год
Цена
57 000 ₽

 Добавить в корзину

Басни Лафонтена / Les Fables de la Fontaine

 Изысканное Парижское издание конца XIX в. - знаменитые басни Лафонтена на языке оригинала
с роскошными цветными картинами знаменитого художника Жан-Батиста Удри!

Прекрасный коллекционный экземпляр - больше форматное, богато илюстрированное издание!

  "Человек устроен так, что, когда что-то зажигает его душу, всё становится возможным!"  /Жан де Лафонтен/

 Великий Эзоп, создатель этого замечательного жанра - басни! Спустя более чем две тысячи лет свое имя обессмертил другой баснописец - француз Жан де Лафонтен! Его басни, отличающиеся изящным юмором и раскованной откровенностью, послужили источником вдохновения для нашего соотечественника Ивана Крылова. Издание оформлено полдностраничными картинами-гравюрами иллюстратора Лафонтена - великого французского художника Жана Батиста Удри!

 "Иной угрюм, суров, сердит!
  Шумит, ..но только не вредит!
  Другой так смирен, тих и на речах прекрасен,
  ...Но он-то.. и.. опасен!"   
  /Из басни Лафонтена "Водопад и река"

  Лафонтен (фр. Jean de La Fontainе 1621-1695) известный  французский баснописец. Значение Лафонтена для истории литературы заключается в том, что он создал новый жанр, заимствуя внешнюю фабулу у древних авторов (в первую очередь — Эзопа и Федра; кроме того, Лафонтен черпал из «Панчатантры» и некоторых итальянских и латинских авторов Возрождения). В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном» (Fables d’Esope, mises en vers par M. de La Fontaine). Именно в первый сборник вошли знаменитые, переложенные впоследствии И. А. Крыловым «Ворона и Лисица» (точнее, «Ворон и Лис», Le Corbeau et le Renard) и «Стрекоза и Муравей» (точнее, «Цикада и Муравьиха», La Cigale et la Fourmi). До басен Лафонтена современное ему общество знало лишь Эзопа и переводы восточных сборников, а также различные подражания им. Лафонтен также начинает с перевода эзоповских басен, но в скором времени становится ясно, что он стал подлинным новатором данного жанра. Мораль басен Лафонтена может вызвать неоднозначное отношение читателя. Автор не поучает, а констатирует факт, что хитрые и ловкие обычно берут верх над добрыми и простыми людьми, а также убеждает читателя в том, что бедным и бесправным не стоит бороться с обстоятельствами и несправедливостью, а нужно всего лишь приспосабливаться к той жизни, которой они вынуждены жить, и примириться со злом.  Басни Лафонтена – это целый мир, пронизанный оригинальной и нестандартной философией автора. Новаторство Лафонтена заключалось в том, что нравоучительная мораль в его баснях отходит на второй план. Гораздо важнее автору было высказать собственные мысли и чувства. Для его басен характерны философские размышления, многочисленные лирические отступления. Часто прямое назидание в басне сменяется трогательным и забавным сюжетом. Поэт сумел не только передать в баснях обобщенный типаж, но и сохранить индивидуальность своих героев.

  Удри, Жан-Батист (Oudry, Jean-Baptiste; 1686-1755) Знаменитый живописец-анималист, декоратор, рисовальщик-орнаменталист. Родился в семье живописца, члена Академии св. Луки. В 1704 г. в течение девяти месяцев обучался у Мишеля Серр, живописца галер короля в Марселе. В 1705-1707 гг. начал свое ученичество у Н. Ларжильера, продолжавшееся пять лет, одновременно продолжал обучение в школе рисунка св. Луки. В это же время проходил еще курс в Королевской Академии. В 1708 г. был причислен к Академии св. Луки, где его отец был директором. В 1714 г. Удри избран на должность профессора. В 1716 т. ему была предложена работа в Петербурге, от которой он отказался. В 1717 г. был благосклонно принят в Королевскую Академию. Вероятно, ок. 1723 г. был представлен своим будущим меценатам Л. Фагону и маркизу де Беринген, а в 1724 г. получил первый заказ короля, мастерскую и жилье во дворце Тюильри. В 1726 г. после выставки трех «больших охот» был назначен живописцем королевских мануфактур в Бове. В 1729 г. начал работать над рисунками иллюстраций к «Басням» Лафонтена, которые будут гравированы лишь в 1753 г. В 1734 г. назначен художником и финансовым директором шпалерной мануфактуры Бове с контрактом на двадцать лет — период наибольшего успеха за всю историю этого предприятия. На средства Удри в 1750 г. в Бове была основана бесплатная школа рисунка. Художник был назначен профессором Королевской Академии, инспектировал все работы шпалерной мануфактуры Гобеленов.

  Редко встречающееся издание прекрасных басен на языке оригинала! Богато иллюстрированное издание!

Год издания  -    б/г / конец 19 века/

Издание  -  "Теодор Лефевр", Париж

Сохранность  -  очень хорошая! В роскошном издательском коленкоровом переплете с богатым золотым и цветным тиснением, тройной золотой обрез, художественное оформление издания! Альбомный формат 32 х 25см., 48с, Х, 11. В издании предсталвены многочисленные картины - иллюстрации га отд. листах! Отпечатно издание на толстых вержированных /особых!/ листах! Комплектное издание - коллекционная редкость!

  Цена 57 000 рублей

Достойный выбор для изыскнного коллекционного подарка! Рекомендуем!

Новости
Из истории книги
  • Книга в античном обществе

    Читать полностью
    Античный мир, в первую очередь греческое и римское госу­дарственные образования дали культуре чело­вечества очень многое. В сущности, вся современ­ная европейская культура выросла на этой почве.
  • Первые печатные книги

    Читать полностью
    Самая первая в мире печатная книга появилась в той же стране, где была изобретена и бумага, — в Китае. 11 мая 868 года мастер Ван Чи отпечатал переведенное на китайский язык индийское сочинение «Алмазная Сутра».
  • Из истории русской книги

    Читать полностью
    Само слово «книга» происходит от церковно-славянского выражения «кънигы», что означает буквы или вообще письмо. Переписчикам летописей это слово было хорошо знакомо еще в XIV веке. Первая русская рукописная книга была выпущена в 1056 году В книге более 300 листов. Она щедро иллюстрирована. Очевидно, в ее «издании» участвовала целая рукописная мастерская.
  • Из истории книг на славянском языке

    Читать полностью
    Первые печатные славянские книги появились на Балканах, но это были глаголические письмена, которые в России в XV—XVI вв. хождения не имели. К концу XV в. в Кракове были напечатаны первые четыре книги на кириллической основе; две из них датированы 1491 г. Имя их печатника известно — Швайпольт Феоль. Белорусский просветитель Франциск Скорина начал печатать книги на родном языке в Праге в 1517 г.
Контакты
г.Москва /м.Смоленская/ пер. Карманицкий 3А
пн-пт 09:00 до 21:00