Давид Сасунский. Армянский народный эпос
Знаменитый исторический труд - героический эпос армянского народа, символизирующий борьбу с захватчиками и воспевший лучшие традиции великой нации!
Юбилейный сборник 1939 года, приуроченный к празднованию 1000-летия эпоса! Первое советское издание - коллекционный экземпляр!
"Давид Сасунский" - энциклопедия быта, нравов, история мировоззрения армянского народа - народа огромной силы духа, решимости идти к цели, глубоко отражающей представления о природе, о воле, о любви и нравственности! Язык и стиль эпоса отличаются образностью, прямотой и меткостью, яркими и живыми характеристиками "Великих героев - Великого древнего народа!"
«Эпос „Давид Сасунский“ подлинно велик в ряду других эпических сказаний создавшего его народа. Это — подлинно армянский народный эпос. Эnoc этот называется народным не только потому, что он живёт в народных толщах и ими сказывается, он народен прежде всего потому, что все мировоззрение его героев неразрывно связано с подлинно народными низами, что все его герои неразрывно связаны с народом, a не с теми, кто тысячелетия держал в своих руках судьбы армянского народа!" /Иосиф Орбели/
***Иосиф Орбели - известный востоковед и общественный деятель, академик Академии наук СССР (1935), академик Академии наук Армянской ССР и её первый президент (1943—1947), в 1934—1951 — директор Эрмитажа.
Былинный эпос армянского народа формировался в VIII - IX веках, в период, когда в борьбе с могущественным арабским халифатом армянский народ отстаивал свою независимость. Эпос состоит из четырёх ветвей /частей/: "Санасар и Багдасар", "Мгер Старший", "Давид Сасунский" и "Мгер Младший".
Название всему эпосу дала его третья ветвь. Считается, что поводом для её создания послужило восстание в 851 году армянских крестьян против сборщиков дани Арабского халифата в одном из районов Армении – горном Сасуне!
Этот горный массив находится на Армянском нагорье, между реками Евфрат и Тигр, на север – северо-восток от одной из древних столиц Армении, города Тигранакерта, основанного царём Тиграном II Великим в 77 году до нашей эры. Сейчас на картах этот город (точнее тот, что стоит на его руинах) обозначен, как Диарбекир.
Весь цикл создавался в течение многих веков народными сказителями-випасанами на различных армянских диалектах и говорах и вобрал в себя истории и легенды, предания и эпические сказания с древнейших времён армянской истории. В нём отражены и многие реальные исторические события (походы крестоносцев, восстания и др.).
Эпос впервые начат был записан в 1874 армянским фольклористом Гарегином Срвандзтянцем. Главный герой эпоса, Давид, имеет некоторое сходство с Овнаном Хутеци, руководителем восстания против тирана Мсра-Мелика (халифа), пришедшего покорить Сасун. Однако эпос не является хроникой определённых конкретных событий. Основная идея произведения – борьба за независимость родины – была и есть, и всегда близка всему армянскому народу!
Историческая справка: "В 1874 году, в одной из типографий Константинополя, тогдашней столицы Оттоманской империи турок, была напечатана книга известного армянского ученого-фольклориста Гарегина Срвандзтянца «Гроц у броц ев Сасунци Давид кам Мгери Дур», что в переводе означает: «Из книг и из уст и Давид Сасунский или Дверь Мгера». Книга эта стала событием в истории армянской национальной культуры. Она знакомила читателей с первой записью (первым вариантом) армянского героического эпоса, сохранившегося в устах сказителей под несколькими названиями: «Сасна црер» («Неистовые из Сасуна»), «Джоджанц тун» («Дом великих», «Дом исполинов»), «Каджанц тун» («Дом храбрых»), но более всего известного как «Давид Сасунский» – по имени главного героя третьей части («ветви») повествования.
Здесь хочется сказать о научном подвиге, совершенном Гарегином Срвандзтянцем. Более трех лет он посвятил поискам эпоса, его сказителей. В июне 1873 года пришла удача. Ученый из Константинополя познакомился с Крпо – деревенским церковным старостой из Арниста, который оказался на редкость интересным человеком. Он сообщил много любопытных сведений о среде, в которой распространялся эпос, о своем учителе и его двух учениках, знавших в совершенстве все повествования, и еще о многом другом. Целых три дня Крпо, на мушском диалекте армянского языка, «сказывал свой сказ», который и был записан, а в скоре и обнародован Г. Срвандзтянцем. Так произошло «письменное закрепление» первого варианта «Давида Сасунского». Спустя тринадцать лет, в 1886 году, крупнейший исследователь армянского народного творчества Манук Абегян записал второй, так называемый мокский, вариант эпоса. Еще через три года ученик Манука Абегяна Гарегин Овсепян в поселениях на склонах горы Арагац открыл сразу четыре варианта. В это время страницы многих армянских журналов и сборников щедро отводились публикациям различных вариантов эпоса.
В 1920 году работы по собиранию и записи произведений народного творчества, в частности эпоса «Давид Сасунский», получили исключительно широкий размах. К середине тридцатых годов насчитывалось уже сорок пять записанных вариантов эпоса, а еще через пятнадцать лет их число достигло семидесяти.
В 1939 году, в рамках празднования 1000-летия эпоса, ученые Армении – М. Абегян, Г. Абов, А. Ганаланян – подготовили и издали юбилейный сводный текст эпоса, содержащий свыше десяти тысяч строк; его перевели на русский язык поэты Владимир Державин, Александр Кочетков, Константин Липскеров, Сергей Шервинский.
Над художественным наполнением издания, работали известные художники и иллюстраторы, специально был разработан художественный переплет, украшенный национальным орнаментом и тиснением с фресок, для издания использована бумага высшего качества, разработаны особые шрифты и украшения, авантитул и титульные листы выполнены на армянском и русском языках!
Богато иллюстрированное издание!
Год издания - 1939
Издание - Издательство Академии наук СССР; Москва - Ленинград
Сохранность - очень хорошая! Художественный издательский переплет, золотое и конгревное /национальное орнаментальное!/ тиснение! Увеличенный /эниклоп.!/ формат: 27 х 20см., 388с., ляссе! В издании представлены черно-белыми иллюстрации армянского худож. - Ерванда Кочара на отдельных листах с защитными кальками, украшено стилизованными заставками, концовками, виньетками и пр.! Издание отпечатано на толстой мелованной бумаге высшего качества! Комплектное коллекционное издание из частного собрания!
Цена 39 000 рублей
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
.webp)
Всем ценителям истории Армении - коллекционный выбор для подарка! Рекомендуем!
.webp)
-
20 лет как мы отмечаем это государственный праздник!2025.10.31
-
День города! 13-14 сентября 2025г. - с Праздником наша Москва!2025.08.26
-
Антикварные и букинистические книги в подарок строителям по строительному искусству и архитектуре!2025.08.04
-
На все издания по Русской истории - скидки! История нашей страны в исторических описаниях разных эпох!2025.06.02
-
4 ноября - празднование Казанской иконы Божьей матери!
Читать полностьюПраздник самой почитаемой в русской церкви чудотворной иконы! -
Антикварные книги по русскому искусству
Читать полностьюИстория русского искусства в изложении знаменитых отечественных искусствоведов! -
Антикварные книги, приуроченные к празднованию 300-летия Дома Романовых
Читать полностьюРоскошные фолианты, исторический сборники, иллюстрированные альбомы- книги, вышедшие к трехсотлетней годовщине правления Романовых в 1913 году! -
Антикварные книги эпохи «Серебряного века»
Читать полностьюПрижизненные издания, известные произведения, стихи и проза, великих и ярких, известных и порой забытых поэтов и писателей Серебряного века!

