Прекрасное издание, приуроченное к 50-летию первого издания сборника произведений армянской поэзии под редакций Валерия Брюсова в переводе известных русских поэтов - Александр Блока, Константина Бальмонта, Ивана Бунина, Федора Сологуба, Вячеслава Иванова и др.!
Первое советское издание! Коллекционный экземпляр!
Впервые издание вышло в свет под редакцией Валерия Брюсова в 1916 году, с его вступительным историко-литературным очерком о поэзии армянского народа, о ее поэтах, писателях, об особенностях и значимости армянской поэзии в общем развитии литературы! В сборнике собраны различные произведения практически всех армянских поэтов с древнейших времен до ср. ХХ века!
"Сборник, ныне предлагаемый вниманию читателей, в отличии от изданных ранее, имеет две задачи: во- первых, представить, в характерных образцах, в русском переводе по возможности всю поэзию Армении, от древнейших времен до наших дней, на всем протяжении ее, полутора- тысячелетнего существования; во-вторых положить в основу выбора художетсвенную ценность , как творчества отдельных поэтов, так и каждого отдельного произведения, чтобы стихи, объединенные в книге, были высшими художественными достижениями армянской поэзии в различные периоды ее развития." /Из предисловия/
В июне 1915 г. представители "Московского комитета Армян" предложили В.Брюсову возглавить редактирование антологии армянской поэзии. Выход этого сборника должен был привлечь внимание российской и европейской общественности к великой трагедии армянского народа и хотя бы таким образом повлиять на политику Турции. В крайне сжатые сроки удалось обеспечить составление антологии, подготовку подстрочников и привлечь к работе лучших русских поэтов Серебряного века. Всего лишь через год, в августе 1916 г., антология «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней» вышла в свет.
Интерес к Армяпскому народу, их богатой истории и культуре проснулся после известных трагических событий геноцида армян в Турции, получивших мировую огласку. Показать богатства, неповторимая самобытность и своеобразие армянской литературы, ее мировое культурное значение – вот та задача, которую поставили перед собой выдающиеся русские поэты и переводчики. Армения еще в древности достигла высокой степени развития культуры, ее литература восходит к V в. н.э.! Так, В.Брюсов писал, что.. «немногие народы могут гордиться, что их народные песни достигают такого же художественного уровня, так изыскано-пленительны, так оригинально самобытны, при всей их непосредственной простоте и безыскусственной откровенности». В сборнике представлены: народный эпос героическое повествование о прошлом, любовная лирика, песни (свадебные, похоронные, военные), религиозная поэзия армянской Церкви, поэзия ашугов, юмор, новая поэзия русских и турецких армян и др.
Средневековая армянская лирика – одно из ярких явлений в мировой литературе! Она своеобразна по форме, глубока по содержанию, замечательна по мастерству техники и заключала для русских поэтов Серебряного века множество художественных откровений. Новая армянская поэзия во многих случаях не уступала лучшим западным образцам. В книге представлены произведения таких поэтов, как Григорий Нарекский (Х в.), Нерсес Благодатный (XII в.), Фрик (XIII-XIV в.в.), Константин Ерзынкайский (XIII-XIV в.в.), Мкртич Нагаш (XV в.), Ованес Ерзынкайский (XIV-XV в.в.), Григорий Ахтамарский (XVI в.), Наапет Кучак (XVI в.), Нагаш Ионатан (XVII в.), Саят-Нова (XVIII в.), и целого ряда других армянских поэтов! Армянская поэзия дает полноценное представление об истории народа, являясь всегда ясным зеркалом национальной души. В сборнике армянская поэзия отражена в своей полноте и развитии.
Брюсов Валерий Яковлевич (1873-1924) — выдающийся русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк. Один из основоположников русского символизма.
Особое место и роль в отклике на трагедию-геноцид великого армянского народа принадлежит В.Я.Брюсову! Он чистосердечно протянул руку помощи армянам и стал самым большим пропагандистом древней и новой поэзии, культуры Армении, когда армянский народ пережил Геноцид 1915 г., когда в Западной (Турецкой) Армении было перебито более 2 млн. человек, когда там практически не осталось ни культурных очагов, ни армянского народа!
Деятельность В.Брюсова в русско-армянских отношениях не имеет себе равных! Она соприкасается с Арменией не только в аспектах: Брюсов – переводчик армянской лирики, составитель и редактор антологии «Поэзия Армении», ценитель и критик армянской литературы, автор целого цикла многочисленных работ, статей и стихов об великой Армении, исследователь и знаток истории и культуры армянского народа!
В.Я.Брюсов впервые стал знакомиться с историей армянского народа, его культурой и литературой в годы первой русской революции. Брюсов восхищался тем, какого высокого культурного уровня достиг армянский народ уже в древности, и в начале средних веков. В 1916 г. он совершил путешествие по Армении, прочитав «целую библиотеку книг» на разных иностранных языках об этой стране.
Для составления своего главного труда «Летописи исторических судеб армянского народа», автор стремился в качестве летописца пересказать «год за годом, век за веком, ход внешних событий, насколько они могут быть точно установлены». Наибольшее внимание В.Брюсов уделил ходу внешнеполитических событий – отношениям с Римской империей, с Персией, с арабами и монголами, и влиянию армянской церкви на развитие культуры. История армян доведена до начала XX века. Очерк исторических судеб армянского народа возник из подготовительных работ по редактированию сборника «Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней»!
Особо стоить также отметить, что в подготовке издания, его переводе приняли участие многие друзья В.Брюсова, известные русские поэты - Александр Блока, Константин Бальмонт, Иван Бунин, Федор Сологуб, Вячеслава Иванов и др.!
Первое советское переиздание, отпечатано по тексту первого издания 1916г. в Ереване, под наблюденим: Э.С.Топчяна, К.В.Айвазяна, Г.А.Татосяна! Издание вышло один раз! Ограниченный тираж - 5000 экземпляров! Редкость!
Год издания - 1966 /Переиздание 1916г. Московского Армянского Комитета!/
Издание - "Айастан", Ереван
Сохранность - очень хорошая! Издательский коленкоровый переплет с золотым тиснением, увеличенный /энциклоп.!/ формат: 28 х 20,5см., 513с.. Цветные орнаментальные украшения /с золочением!/ титульных листов! Отпечатано на мелованной бумаге высшего качества! Прекрасный комплектный эккземпляр коллекционной сохранности!
Цена 39 000 рублей
Изысканный выбор для коллекционного подарка! Всем ценителям истории Армении! Рекомендуем!